查看完整版本: AC米兰官方新闻贴(长期更新)已更新4月18日比赛名单及官方消息:罗尼品质

martinxue 2007-2-7 07:39

AC米兰官方新闻贴(长期更新)已更新4月18日比赛名单及官方消息:罗尼品质

2/6/2007
Ronaldo was hard at work with the rest of the Rossoneri today, but this comes as no surprise because he's been training at about the level of the rest of the team for a few days now. Roni is doing well and worked hard for the entire two hour session. The Phenomenon scored a brilliant goal from 30 metres in one of the session's practice games. The goal by the Phenomenon at the Milanello was met by a round of applause.


谁来翻译

martinxue 2007-2-7 13:21

RESPECT IS THE BOTTOM LINE
2/6/2007 2:21:00 PM
Carlo Ancelotti spoke about the solution to violence surrounding football and about when fans might see Ronaldo on the pitch

MILAN - Yesterday, coach Carlo Ancelotti gave an interview on Studio Milan: 'We hope that the anti-violence measures are decided upon quickly and decisively so that the games can resume on Sunday and are not played behind closed doors. The police will be given more power to react, both inside and outside the stadium, and I believe that this will be the most important thing that we can do. I think that problem with sub-standard stadia is relative. Constructing new stadia will take time and will punish the fans that don't cause problems and just want to go to see the game. Those of us that go to the stadium every Sunday have seen that it is more or less commonplace to insult the police and it just shouldn't be this way.'

On a technical line, he continued: 'We have not been rotating the players excessively because, even though we haven't been playing brilliantly, we have achieved good results in the league. In this period, we have won the games that we should have won against Reggina and Parma and we drew in the delicate transfer in Rome against Lazio. We didn't put on a good performance in the return leg against Roma because our attitude wasn't good. However, it certainly wasn't a question of physical shape.'

Carlo Ancelotti took a look at the current condition of individual players: 'We can use these days off to increase our work on speed and to get team even more finely tuned for the Champions League. We could get Nelson Dida, Pippo Inzaghi, Paolo Maldini and Christian Brocchi back and they wouldn't have been able to play on Sunday.'

Then in closing, Ancelotti spoke about Ronaldo: 'He is really motivated. He is working hard to regain his fitness. He doesn't have any structural problems. The tendon in his knee is totally healed. He only needs to increase his fitness condition a bit. Ronaldo still has great speed, reacts well and muscular power. He only needs to find speed endurance and that's just a question of training. Now, he is working apart from the group, but on Wednesday he will start working with the team. He will play ninety minutes when there is no risk of injury. I think that this will happen soon enough. He is reacting well in training and is very stimulated. He is really motivated and as a consequence, he dedicates all of his time to regaining his top condition to demonstrate that he is still one of the best strikers in the world.'

martinxue 2007-2-7 13:24

RONALDO TRAINS WITH TEAM2/6/2007 4:23:00 PMRonaldo worked with the rest of the group in today's afternoon training session[img]http://media2.acmilan.com/200702/5792_news.jpg?ver=1[/img] MILANELLO - After having yesterday off, the team started training today at 3pm CET on the covered field. Internationals, Andrea Pirlo, Alberto Gilardino, Massimo Oddo and Christian Brocchi were present to train, after the Italy-Romania friendly was cancelled. Ronaldo trained with the rest of the team.
The players started the session with warm-ups, followed by strength-building exercises and crunches. They then moved onto the center field, where they started ball work, first on possession and then amongst the obstacle course. A series of practice games, first with attack against defence and then with everyone on the field, closed the session.
Serginho ran apart from the rest of the group for thirty minutes. Christian Brocchi ran an intense set of laps on the center field. Kakha Kaladze trained this morning and then departed for the friendly with the his national side, although he will not play. Paolo Maldini worked with the rest of the group, except for the two final practice games.
Milan will return to training tomorrow at 3pm CET.

薇妮0729 2007-2-7 13:28

[wiki]罗纳尔多[/wiki]认真地进行今天剩下的训练,但是这次毫无意外,因为这几天他在球队休息的时候已经在训练了。[wiki]罗尼[/wiki]做的很好并且在两小时的训练里很认真。在一次训练赛中30米进球得分的现象出现了。米兰球迷为这个进球喝彩!
:sHj66Xs: :sHj66Xs: :sHj66Xs:

永远的R9罗尼 2007-2-7 16:16

罗尼加油   期待你上场比赛

martinxue 2007-2-8 09:14

罗纳尔多进球了!
2007/2/6
罗纳尔多今天与其他红黑球员一起进行着艰苦的训练,在过去的数天内,他一直以与球队其他球员相近的水平训练,而这毫不令人感到意外。罗尼在整整两个小时的训练中表现出色,勤奋刻苦。“现象”还在一场训练赛中攻入了一记30米开外的精彩进球。他的这粒进球也赢得了米兰内罗的一片掌声。

martinxue 2007-2-8 09:14

加利亚尼梦想成真
2007/2/2 14:27:00
阿德里亚诺.加利亚尼在罗纳尔多见面会后接受了米兰频道的采访,言语中表露出了自己对签下巴西球员,保持伟大米兰前锋传统的欣喜。

在罗纳尔多记者招待会后,阿德里亚诺.加利亚尼接受了米兰频道的采访:“把像他这样的冠军球员带到这里对我来说就是梦想成真。我们延续了米兰前锋的伟大传统,从诺达尔、阿尔塔菲尼、范.巴斯滕、舍甫琴科,因扎吉一直到吉拉迪诺。米兰有许多出色的中锋,现在我相信我们拥有了最佳的人选。罗纳尔多是一次媒体运动中的一次技术性操作。”

“这个夏天,我们只是在最后时刻才知道我们可以参加欧洲冠军联赛,所以没能做出更多举动,而冬季转会就显得更加活跃。现在我们又回到了正常的米兰,一个通常都在转会市场上十分活跃的米兰。”

“幸运的是,我们有西尔维奥.贝鲁斯科尼,有了主席的热情,我们拥有了将身披99号球衣的罗纳尔多,我提出了建议,他接受了这一方案。皮波身披9号,这是不可动摇的。罗纳尔多说得很清楚,他的故事没有结束,这已经说明了一切。”

r584639540 2007-2-8 20:58

罗尼

:sUo21p6: :sHj66Xs: :sxq540X: :s6895Ox:

martinxue 2007-2-9 08:41

MESSAGES OF WELCOME FOR RONALDO
2/8/2007
Numerous messages of welcome have arrived to ACMilan.com and we would like to thank everyone who took the time to write in.

薇妮0729 2007-2-10 00:53

[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue]RESPECT IS THE BOTTOM LINE
2/6/2007 2:21:00 PM
Carlo Ancelotti spoke about the solution to violence surrounding football and about when fans might see Ronaldo on the pitch

MILAN - Yesterday, coach Carlo Ancelotti gave an interview on Studio Milan: 'We hope that the anti-violence measures are decided upon quickly and decisively so that the games can resume on Sunday and are not played behind closed doors. The police will be given more power to react, both inside and outside the stadium, and I believe that this will be the most important thing that we can do. I think that problem with sub-standard stadia is relative. Constructing new stadia will take time and will punish the fans that don't cause problems and just want to go to see the game. Those of us that go to the stadium every Sunday have seen that it is more or less commonplace to insult the police and it just shouldn't be this way.'

翻譯:
Carlo Ancelotti 谈到关于解决球场暴力和当球迷看到罗纳尔多出现在球场上时的反应
米兰——昨天,教练Carlo Ancelotti 在Studio Milan上做访谈:“我们希望解决暴力的措施可以迅速而坚决地制定出来,这样比赛才可以在周日重新开始,同时可以不在关门后比赛。警方将投入更多的警力来制止球场内外的暴力活动,我相信这是目前我们所能做的最重要的事情。我认为运动场的标准问题是相对的。花费时间建造新的球场和惩罚球迷都不能解决问题,只是更想去看球而且。我们每周日去球场看球辱骂警察只是件普通平常的事。[/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue][/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue]On a technical line, he continued: 'We have not been rotating the players excessively because, even though we haven't been playing brilliantly, we have achieved good results in the league. In this period, we have won the games that we should have won against Reggina and Parma and we drew in the delicate transfer in Rome against Lazio. We didn't put on a good performance in the return leg against Roma because our attitude wasn't good. However, it certainly wasn't a question of physical shape.'[/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue][/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue]关于技术指导,他继续说道:我们不是频繁的交换球员,虽然我们没有很聪明的踢法,但是我们在联赛中取得了很好的结果。这段期间,我们已经赢得了我们应该赢得的比赛,对阵Reggina and Parma 。同时我们很巧妙的赢了Lazio在罗马。结果我们在对阵罗马的时候没有呈现一场好的比赛,因为我们的态度不好。尽管如此,它也不是一个身体状态的问题。[/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue][/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue]Carlo Ancelotti took a look at the current condition of individual players: 'We can use these days off to increase our work on speed and to get team even more finely tuned for the Champions League. We could get Nelson Dida, Pippo Inzaghi, Paolo Maldini and Christian Brocchi back and they wouldn't have been able to play on Sunday.'
[/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue]Carlo Ancelotti 谈了一下现在个别球员Paolo Maldini 的情况:我们这几天增加了速度训练让球队都更好地恢复团队。Nelson Dida, Pippo Inzaghi,Christian Brocchi 将离开,他们不能参加周日的比赛。[/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue][/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue]Then in closing, Ancelotti spoke about Ronaldo: 'He is really motivated. He is working hard to regain his fitness. He doesn't have any structural problems. The tendon in his knee is totally healed. He only needs to increase his fitness condition a bit. Ronaldo still has great speed, reacts well and muscular power. He only needs to find speed endurance and that's just a question of training. Now, he is working apart from the group, but on Wednesday he will start working with the team. He will play ninety minutes when there is no risk of injury. I think that this will happen soon enough. He is reacting well in training and is very stimulated. He is really motivated and as a consequence, he dedicates all of his time to regaining his top condition to demonstrate that he is still one of the best strikers in the world.'
[/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue]Ancelotti 谈到了罗纳尔多:”他真的很勤奋。他正努力恢复他的状态。他没有任何身体上的问题。他膝盖上的伤已经完全解决了。他只需要再提升一点他的状态。罗纳尔多现在仍然有很快的速度,很好的对抗能力和有力的肌肉。他只需要找到速度忍耐力,这只是训练的问题。现在,他和球队分开训练,但是周三他就将开始和球队合练。当没有受伤的危险时,他就可以打90分钟的比赛了。我想这将很对发生了。他现在在训练中的反应很好很有激情。他真的很勤奋,结果他贡献了他所有的时间重回巅峰来证明他仍然是世界上最佳射手之一。[/color][/size][/font]
[font=楷体_GB2312][size=4][color=blue]新闻日期:2007-2-7[/color][/size][/font]

[[i] 本帖最后由 薇妮0729 于 2007-2-10 01:24 编辑 [/i]]

薇妮0729 2007-2-10 01:26

:sHj66Xs: :sHj66Xs: :sHj66Xs:
白天網通好卡的,都不能進天空,我凌晨來翻譯哈!!!

外星人重临地球 2007-2-10 15:49

:sz976Nc: :sz976Nc:
very  good

martinxue 2007-2-10 16:00

EMPHASIS ON BALLWORK2/9/2007 3:19:00 PMToday's training session included a series of practice games and ballwork[img]http://media2.acmilan.com/200702/5792_news.jpg?ver=1[/img]
Training started today at 3pm CET with arm strength building exercises and stretching on the lower field. Carlo Ancelotti then distributed practice jerseys and divided the group into two ten-man teams. The first side wore blue jerseys and included Massimo [color=red]Oddo, Daniele Bonera, Paolo Maldini, Marek Jankulovski; Rino Gattuso, Andrea Pirlo, Clarence Seedorf; Ricky Kakà; Ricardo Oliveira and Alberto Gilardino. The second side wore red jerseys and included Leandro Grimi, Dario Simic, Kakha Kaladze, Giuseppe Favalli; Marcos Cafu, Cristian Brocchi, Massimo Ambrosini, Yoann Gourcuff; Marco Borriello and [/color][color=lime]Ronaldo[/color]. Carlo Ancelotti had the two sides work on ball possession on a reduced pitch without keepers. After twenty minutes, they players started a practice game on the whole pitch with keepers. Inzaghi didn’t train with the rest of the group, but ran around the field with one of the coaches. Tomorrow’s training will be a light pre-game session in preparation for Sunday’s game against Livorno at the San Siro. Coach Ancelotti will announce the Rossoneri squad after the session.

天空中还有罗 2007-2-10 17:30

EMPHASIS ON BALLWORK2/9/2007 3:19:00 PM

Today's training session included a series of practice games and ballwork
  
Training started today at 3pm CET with arm strength building exercises and stretching on the lower field. Carlo Ancelotti then distributed practice jerseys and divided the group into two ten-man teams. The first side wore blue jerseys and included Massimo Oddo, Daniele Bonera, Paolo Maldini, Marek Jankulovski; Rino Gattuso, Andrea Pirlo, Clarence Seedorf; Ricky Kakà; Ricardo Oliveira and Alberto Gilardino. The second side wore red jerseys and included Leandro Grimi, Dario Simic, Kakha Kaladze, Giuseppe Favalli; Marcos Cafu, Cristian Brocchi, Massimo Ambrosini, Yoann Gourcuff; Marco Borriello and Ronaldo. Carlo Ancelotti had the two sides work on ball possession on a reduced pitch without keepers. After twenty minutes, they players started a practice game on the whole pitch with keepers. Inzaghi didn’t train with the rest of the group, but ran around the field with one of the coaches. Tomorrow’s training will be a light pre-game session in preparation for Sunday’s game against Livorno at the San Siro. Coach Ancelotti will announce the Rossoneri squad after the session.
今天的训练包括一些户外练习和有球练习
训练在下午3点开始手臂力量练习并且延伸到较下的区域。然后Carlo Ancelotti 根据外衣做分撒练习,分成了2个10人组。第一组穿的蓝色外套,包括Massimo Oddo, Daniele Bonera, Paolo Maldini, Marek Jankulovski; Rino Gattuso, Andrea Pirlo, Clarence Seedorf; Ricky Kakà; Ricardo Oliveira and Alberto Gilardino.第二组穿的红色外套,包括:Leandro Grimi, Dario Simic, Kakha Kaladze, Giuseppe Favalli; Marcos Cafu, Cristian Brocchi, Massimo Ambrosini, Yoann Gourcuff; Marco Borriello and Ronaldo. Carlo Ancelotti 的两边有球在无门将的情况下半场训练。20分钟后,队员们开始全场无门将训练。Inzaghi没有参加剩下的训练,但在其中一位教练的陪同下绕场跑步。明天的训练将是较轻的赛前训练,为了准备星期天在San Siro 对阵Livorno。Ancelotti教练将宣布Rossoneri组在训练后。

薇妮0729 2007-2-10 17:45

RONALDO TRAINS WITH TEAM2/6/2007 4:23:00 PMRonaldo worked with the rest of the group in today's afternoon training session
MILANELLO - After having yesterday off, the team started training today at 3pm CET on the covered field. Internationals, Andrea Pirlo, Alberto Gilardino, Massimo Oddo and Christian Brocchi were present to train, after the Italy-Romania friendly was cancelled. Ronaldo trained with the rest of the team.
The players started the session with warm-ups, followed by strength-building exercises and crunches. They then moved onto the center field, where they started ball work, first on possession and then amongst the obstacle course. A series of practice games, first with attack against defence and then with everyone on the field, closed the session.

罗纳尔多随队训练2007.2.6下午4:23
今天下午罗纳尔多跟球队一起完成了剩下的训练。
在昨天后,球队于下午3点开始了训练。在意大利对罗马利亚的友谊赛取消后,参加国际比赛的球员Andrea Pirlo, Alberto Gilardino, Massimo Oddo and Christian Brocchi 参加了训练。罗纳尔多跟球队一起进行了剩下的训练。
在热身后,队员们开始了训练。他们在球场中间开始了有球训练,训练的第一部分是跨越障碍物。在一些训练赛后,第一次开始了封闭式对抗进攻的训练。

martinxue 2007-2-11 18:14

但根据最新消息,AC米兰俱乐部官方网站已经宣布,意大利最著名的球场将对AC米兰的3.7万名赛季套票持有者开放。

martinxue 2007-2-11 18:16

KALA AND RONIE IN SQUAD2/10/2007 3:36:00 PMAncelotti tried out various solutions in Saturday's technical-tactical session with the result that Ronaldo, Kakha Kaladze and Cristian Brocchi are in for the Livorno match[img]http://media2.acmilan.com/200702/5845_news.jpg?ver=1[/img] The players met in the dressing room today at 2.30pm CET and began a light pre-game session thirty minutes later.
Carlo Ancelotti spoke to the players at the start of training and they then moved onto a game of keepball on the center field, followed by warm ups, stretching and speed and agility exercises. Then, Coach Ancelotti distributed the practice jerseys and the players started on a series of technical-tactical practice games. Ancelotti announced in the press conference that Kakha Kaladze and Ronaldo will both be called-up for tomorrow. He followed their moves intentively throughout the games and the coach tried various combinations in view of tomorrow's game. The Brazilian champion and defender put in a good session along with the rest of the group. The same goes for Giuseppe Favalli and the other players that were with their national sides (Kakà, Yoann Gourcuff, Dario Simic, Clarence Seedcorf and Marek Jankulovski). Alessandro Costacurta, Nelson Dida, Zeljko Kalac, Pippo Inzaghi and Serginho worked apart from the group.
Ancelotti called-up the following squad for tomorrow:
[size=3][color=red][b]KEEPERS: Fiori, Storari, Facchin
DEFENDERS: Bonera, Cafu, Jankulovski, Kaladze, Maldini, Oddo
MIDFIELDERS: Ambrosini, Brocchi, Gattuso, Gourcuff, Kakà, Pirlo, Seedorf
STRIKERS: Gilardino, Ricardo Oliveira, Ronaldo[/b][/color][/size]

薇妮0729 2007-2-11 20:31

The players met in the dressing room today at 2.30pm CET and began a light pre-game session thirty minutes later.
Carlo Ancelotti spoke to the players at the start of training and they then moved onto a game of keepball on the center field, followed by warm ups, stretching and speed and agility exercises. Then, Coach Ancelotti distributed the practice jerseys and the players started on a series of technical-tactical practice games. Ancelotti announced in the press conference that Kakha Kaladze and Ronaldo will both be called-up for tomorrow. He followed their moves intentively throughout the games and the coach tried various combinations in view of tomorrow's game. The Brazilian champion and defender put in a good session along with the rest of the group.
队员于下午2:30到达更衣室,在30分钟后开始了赛前的轻微训练。
安帅在训练前对队员训话,然后他们在热身后,开始了速度和力量练习,后来开始了防守训练。然后,安帅分配了有外套的队员,接着队员开始一些战术练习。安帅随后开了新闻发布会宣布Kakha Kaladze 和罗纳尔多将在明天被征召。他随后说如果球队发挥稳定,那么教练将会在明天的比赛中尝试多种组合。巴西斗士和后卫将会被放在球队的休息席上。

martinxue 2007-2-11 20:43

娃娃强

martinxue 2007-2-11 21:26

2月11日晚比赛阵容
Milan (4-3-1-2): Storari; Oddo, Bonera, Maldini, Jankulovski; Gattuso, Pirlo, Seedorf; Kakà; Ricardo Oliveira, Gilardino.  
Livorno (4-4-1-1): Amelia; Grandoni, Kuffour, Galante, Pasquale; Filippini, Morrone, Passoni, Cesar; Fiore; Lucarelli
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: AC米兰官方新闻贴(长期更新)已更新4月18日比赛名单及官方消息:罗尼品质