罗尼天空» 情系罗尼 (Discussions) » 红黑军团(AC Milan) » AC米兰官方新闻贴(长期更新)已更新4月18日比赛名单及官方消息:罗尼品质
打印

AC米兰官方新闻贴(长期更新)已更新4月18日比赛名单及官方消息:罗尼品质

翻译啊

TOP

米兰官网】米兰-亚特兰大停赛情况 & 亚特兰大的训练  
米兰-亚特兰大停赛情况
3/13/2007 6:37 PM
米兰-亚特兰大的比赛安德烈·皮尔洛停赛。红黑军团有5名球员还差一张黄牌被停赛(博内拉、扬库洛夫斯基、里卡多·奥利维拉、西米奇和斯托拉里),而亚特兰大则是4名(Ariatti, Migliaccio, Donati和Zampagna)。博列诺的停赛期至3月21日。



--------------------------------------------------------------------------------
亚特兰大的训练
3/13/2007 5:54 PM
亚特兰大今天下午恢复了训练,准备周日同米兰的比赛。 Talamonti的右腿有些问题,他单独训练。文托拉接受了物理治疗,他的情况将在未来几天接受评估。今天医生对赞帕尼亚进行了检查,确诊他的小腿严重撞伤。亚特兰大明天上午将再次进行训练。  

:【米兰官网】米兰-亚特兰大停赛情况 & 亚特兰大的训练  
内斯塔和塞尔吉尼奥参加训练
3/13/2007 5:41:00 PM
亚历桑德罗·内斯塔和塞尔吉尼奥今天和其他队友一同进行了训练,进行了技战术的演练,并参加了训练比赛。

训练开始前,球员们进行了控球的游戏,然后从15:30开始进行身体训练。球员通过跨越高矮不等的障碍进行热身。保罗·马尔蒂尼在前往健身房前,也参加了这部分的训练。

球队随后来到较高的球场进行45分钟的技战术训练。第一项内容主要是半场的传接球,接着每个人都进行了带球绕障碍的练习,以提高控球。然后卡洛·安切洛蒂让球员进行了攻防战术演练比赛。这一比赛在16:30结束。

最后又进行了一场训练比赛,但这次是在整个球场上进行,有两个球门,泽利科·卡拉奇和马可·斯托拉里分别为两队把守球门。两队轮流进攻。尼尔森·迪达继续在较低的球场随门将教练维奇单独训练。亚历桑德罗·内斯塔和塞尔吉尼奥随全队一起训练。  


PS:不是翻译的!是从罗吧转来的!
罗纳尔多:爱他,是本性,是注定,是天然。              

张杰:爱他,是你的耳朵与他的声音,有缘。

TOP

The Brazilian talent has never failed to please since his arrival in Milan. Fans rejoiced in the first half of the derby, not just because Milan were in the lead but also because they were celebrating Ronaldo's goal. Not only did he deserve to be in that moment but also for the satisfaction he must have felt within for changing the course of such an important game.
巴西天才从来没有高兴过,直到他来到米兰。球迷在上半场很高兴,并不仅仅因为米兰领先,同时因为他们庆祝罗纳尔多的进球。在那一刻,他应受这样的鼓励,同时他也满意自己在如此重要的比赛里改变了比分。
罗纳尔多:爱他,是本性,是注定,是天然。              

张杰:爱他,是你的耳朵与他的声音,有缘。

TOP

Ronie has conquered all thanks to his consistent efforts and hard work in training and on the field. He promised that by the end of January he would be available, he confided to his friends across the globe that he was totally enthusiastic about his move to Milan. That’s how it’s been and it’s been perfect just like it is. He does everything in his power to help the team and then returns to Milanello to ensure that he is in the right condition to make himself useful once again.
罗尼战胜了一切,因为他在训练时坚持和努力。他许诺在一月底他将变强,他对他的朋友诉说他对米兰的热心。它将怎样,它将完美就像现在一样。他竭尽全力帮助球队,他回到米兰实验室确保他的状态,再一次让自己恢复良好。
罗纳尔多:爱他,是本性,是注定,是天然。              

张杰:爱他,是你的耳朵与他的声音,有缘。

TOP

Wear red and black and meet your stars!Starting from Milan-Sampdoria and for all Serie A home games, Milan offer all fans an unique opportunity: to meet the Rossoneri stars!It is very easy to be one of the lucky winners: all you have to do is arrive at the San Siro wearing an official AC Milan shirt!
During the half-time interval keep an eye on the big screen: if the cameras zoom in on you wearing the Rossoneri shirt, you will be one of three lucky winners to meet the Rossoneri stars in the dressing room!
Here is the photo of the first lucky supporters!   

Waiting for the stars with the Milanello mascot after Milan-Samp.Milan-Sampdoria: posing with Ambrosini. Milan-Sampdoria: a lovely smile with Gattuso.

Milan.Samp - Ronaldo autograph: an unforgettable moment.Milan-Chievo: Bonera and the supporters Milan-Chievo: posing with Brocchi

Milan-Chievo: a smile with Kakà!Milan-Chievo: Kakà signs an autograph

TOP

穿红黑球衣就可以见到你的偶像哦!从Milan-Sampdoria开始了一系列的活动,米兰给所有的球迷提供了唯一的机会去见球星!很容易成为幸运的获胜者:只要你到达圣西罗,穿上AC米兰的官方衬衫!
在中场休息时把视线放在屏幕上,摄影机急升停在身穿米兰球衣的你身上,你就是那3个幸运儿之一,可以去更衣室见球星了!
下面是第一个幸运的支持者的图片!
罗纳尔多:爱他,是本性,是注定,是天然。              

张杰:爱他,是你的耳朵与他的声音,有缘。

TOP

PAOLO MALDINI: A.C. MILAN COMMUNICATION
3/16/2007
A.C.Milan communicates that Paul Maldini has met with professor Marc Martens. It emerged from the consulation that the player will continue to receive treatment to his left knee with aim of making him available to play as soon as possible. The situation will be monitored on a daily basis.

TOP

RONALDO: 'I am happy at Milan'
3/16/2007
MILAN - Ronaldo as told Spanish daily, 'As': 'I have been given the chance to play at Milan and to feel like a professional. I have worked at Milan like no other place, there is no comparison. Milan does everything to get you 100%. In the Milan Lab, the laboratory of the club, the players follow a daily programme. The fitness tests take place each day and are directed to get the players in top shape.'
罗纳尔多:“我在米兰很开心”

3/16/2007  1:30 PM  

米兰 - 罗纳尔多对《西班牙日报》说道:“我得到了为米兰效力的机会,感觉自己是名职业球员。我在米兰工作和其他地方不一样,这没法比较。米兰总是尽一切可能让你有100%的状态。在米兰实验室,球员有自己的一套日程安排。健康测试每天都进行,来指导球员调整出最佳状态。”

TOP


[3月16日][米兰官网]不可忘记卡卡
IMPOSSIBLE TO FORGET KAKA'3/16/2007 5:48:00 PMAndriy Shevchenko has been looking back at his time playing alongside Ricky Kakà and believes that the Brazil star has already written his own page in the Milan history books
While Ricky Kakà was appearing on Milan Channel, he received a surprise guest on the telephone as Andriy Shevchenko called to greet his former team-mate: 'I have heard that Ricky will write his name in the Milan history books but I believe that he has already. He's doing great things for the club and for himself.' Ricky was of course delighted to hear from his good friend and said: 'Andriy did a lot for Milan and that has to be remembered.'

Sheva has continued to follow Milan's progress from London: 'I have been watching Ricky has been doing, I am pleased for him and the team that the difficult moment has passed, especially in the Champions League.' Ricky had something to say about the European competition: 'Hopefully, Milan will get to the final but I don't know if he wants to meet Milan in the Champions League.' Sheva replied: 'The draw worked out well because we can only meet in the final.' He then added: 'We got on straightaway and he's a great star and a splendid guy. Thanks a lot for allowing me to greet the fans, I am pleased to have taken part today. I big hug to all Rossoneri fans.'


不可能忘记卡卡

安德烈·舍甫琴科回忆起和卡卡一起并肩作战的日子,他认为卡卡已经在米兰的历史上写下属于自己的篇章。

当卡卡出现在米兰频道的时候,他惊喜地接到了来自舍甫琴科的电话,舍瓦问候了这位前队友,舍甫琴科说:“我听说过这样的话,卡卡将会在米兰的历史上写下属于自己的篇章,不过我认为他已经做到了。他为俱乐部以及他自己都做出了很多重要的事情。”听到好友的如此称赞,卡卡非常高兴,他说:“安德烈为米兰做的更多,他应该被记住。”

虽然身在伦敦,但是舍瓦一直在关注着米兰,他说:“我看过卡卡的表现,我为他感到高兴,球队的低潮已经度过,尤其是在冠军联赛中,他们表现得很好。”关于欧冠,卡卡也有话要说:“我很希望米兰能进入最后的决赛,不过我不知道舍瓦是否希望在欧冠中遭遇米兰。”舍瓦回应到:“抽签非常的好,因为我们只有可能在决赛中才能碰到米兰。我们都会继续前进的,卡卡是个伟大的球员,一个很棒的小伙子。很感谢能让我有机会感谢球迷们,我很高兴能参加这个聚会,致以所有米兰球迷们拥抱。”

TOP

米兰官网]一切为了球队(西多夫访谈)EVERYTHING FOR THE TEAM3/16/2007 6:19:00 PMClarence Seedorf believes that Milan have the correct mentality to win and that the team comes above any one individual Clarence Seedorf was present at the afternoon press conference ahead of training at Milanello and started by speaking about the derby. He said: 'You have to know when an opponent has done better than you. We were knocked out of the Italian Cup and lost to Inter. I don't want to draw a comparison with other years but it's different in terms of what happened in the summer. We have done important things considering the problems at the start of the season. It's important because now we know he can gain results. It's an incentive. We are pointing to third place in the league and the Champions League final.'
He added: 'I have always respected Ancelotti's decisions. I haven't always agreed but I have accepted them. A player has to give his all when the coach calls on him. My intention is to take the team to top spot, in fact for the last five years I have played in a role that isn't my natural position. I just play to make sure the team does well. I make mistakes but when I hear that I am a 'slow midfielder', I say, 'Go and ask my opponent'. I take responsibilty and criticism the same way. All my actions are for the team.
'I always look for the best solution and now we have Nesta and Serginho on the way back. This gives us more quality and that's what we need. Milan have important objectives in front of us. We have always shown great character. I come from the Ajax school and believe in attacking football but a combination of attack and defence has served Milan well over recent years.
I like playing further forward alongside as I did against Celtic and Palermo. I think this formation can have its benefits. In any case, Ancelotti always explains the motive behind the formation he puts out and I always agree with him. I just like playing behind the front man and since January it has gone well.
I have played this wayb for 15 years, I have no problems and I always want to win. This is what counts at the end. It is the reason why Milan have been the most competitive side in Europe in the last five years. Ronaldinho is my friend and I am a fan of his. I would be great if he came to Milan. However, it's not up to me. Gourcuff is improving, he's talented and he's also understanding a lot of things off the pitch too.'

一切为了球队

西多夫认为球队正确的斗志去获得比赛的胜利,而且球队临驾于个人之上。

在下午的训练之前,西多夫出席了新闻发布会,他的讲话是从德比开始的。西多夫说:“你们都知道对手表现得比你要出色,我们在意大利杯中被淘汰,而且还输给了国际米兰,我不想和往年去比较,不过去年夏天发生的一切并不一般。纵观这个原因我们的赛季开始的时候表现得还是很好的,重要的是我们现在还可以获得一些成绩。这是对我们的鼓励,我们的目标就是联赛第三和冠军联赛。”

西多夫接着说:“我一直都很尊重安切洛蒂的选择,尽管不是很接受,但我也必须尊重。当一个球员被教练派上场的时候他就应该贡献出自己最大的力量,我的愿望是帮助球队获得成功,事实上在过去的五年里,我所踢的位置并不是我的天然位置,我所做的只是让球队表现得更好。我也犯过错,我也听到过那些说我是“缓慢的中场球员”,我的回应是“去问问我的对手们”,我承担了我应该承担的责任,我所做的只是为了球队。”

“我一直都在寻找最佳的解决办法,现在内斯塔和赛尔吉尼奥都回来了,这给了我们更多的选择,米兰有着重要的目标要去实现。我们一直以来都表现出很高的水平,我来自阿贾克斯青训营,坚信攻势足球,但是进攻和防守的组合在米兰实施的很多年。”

“我很喜欢在和凯尔特人还有和帕勒莫时候的位置,那时候我的位置更靠前,我认为这个阵型有它的好处。安切洛蒂解释过这个阵型更具活力,我也很认同。我更喜欢在前锋的身后,而且自从一月份以来我们表现得也非常好。”

“15年来我都是以这样的方式去比赛,没有任何的问题,我也想获得比赛的胜利,这也是在近五年里米兰取得一系列积极的成绩的原因。罗纳尔迪尼奥是我的朋友,我也是他的球迷。如果他能来米兰,我会非常的高兴,不过这并不取决于我。古尔库夫正在进步,他是一位很有天分的球员,不过他还需要理解在球场外的一些事情。”

TOP

罗尼加油加油``我挺你到底
﹣‘這朶籹孒.°祗對怹專﹂⿴ ⿴{,_謝絕誘惑ノ

TOP

罗尼...加油哦:s6895Ox:

~~~生活上有你才精彩~~~

TOP

【米兰官网19日】罗尼展望未来:“很高兴加入米兰”(美国cnn采访翻译:米兰中国论坛  我心红黑

罗纳尔多展望未来


在马赛,罗纳尔多和齐达内一起组织了一场“与贫困作斗争”的慈善友谊赛,对阵双方是:罗纳尔多朋友队VS齐达内朋友队。对于来到米兰,罗纳尔多非常高兴。


罗纳尔多正在马赛参加第四届“与贫困作斗争”的慈善友谊赛,对阵双方是:罗纳尔多朋友队VS齐达内朋友队,本场比赛是为联合国开发计划署进行的一场“战胜贫困”的慈善比赛。罗纳尔多和齐达内一起接受了CNN的采访,他对加盟AC米兰非常高兴,他说:“来到米兰我真的非常高兴,这是一家伟大的、世界级的俱乐部。我感觉我还可以继续踢球,继续参加高水平的比赛,在米兰,我得到了这样的机会。”接着罗纳尔多被问道加盟曾经的同城死敌有何感想,罗纳尔多说:“我首要的要求就是能参加比赛,那些背景都不去考虑。当然,国际米兰的球迷不希望我这么做,但是我习惯向前看,而不是向后。现在和未来都在米兰,我真的希望穿着这件球衣比赛,赢得更多的荣誉。”在马赛两名球员都很享受这场比赛,两支球队也都选择了4312的阵型。罗纳尔多说:“这就是贝卢斯科尼想要的足球,安切洛蒂使用的阵型。”对于安切洛蒂在尤文图斯执教的两年,齐达内也表示了认可。

TOP

【米兰官网19日】暂停&继续前进  
来源:米兰中国论坛  我心红黑翻译

暂停&继续前进


由于国家队比赛日,联赛暂停,归队之后将迎来赛季最关键的时段,米兰将客场挑战罗马。


对亚特兰大的胜利结束了这段重要的时期,联赛下半程的前10场比赛中,米兰取得了7胜2平1负的佳绩,所负的对手仅仅是国际米兰。总共拿到了23个联赛积分,这也让红黑军团在积分榜上有了提升。但是现在还不能保证米兰能获得下赛季的欧冠资格,超越了恩波利,接下来就是帕勒莫(多赛一场),下面的比赛都将会非常关键。


首先迎来的就是3月31日客场和罗马的比赛,接着是欧冠,两回合的比赛分别是在4月3日和4月11日进行,届时米兰将向半决赛发起冲击,能否延续米兰的梦想就在这两场比赛。在这两场比赛之间还将会有一场重量级的比赛,4月7日主场和恩波利的对决,接着将是客场和拜仁慕尼黑的比赛。另外接踵而至的是两场艰苦的客场比赛,对手分别是梅西纳和阿斯科利(由于卡塔尼亚球迷骚乱后的补赛)。

TOP

【米兰官网】红黑军团在星期三返回米兰内洛 罗马也在星期三恢复训  
红黑军团在星期三返回米兰内洛
3/19/2007  2:40 PM  
没有国家队比赛任务的红黑军团星期一和星期二休息。他们将会在星期三返回米兰内洛重新开始训练。

罗马也在星期三恢复训练
3/19/2007  4:49 PM  
和米兰一样,罗马(红黑军团的下一个联赛对手)将会在星期三下午恢复训练

TOP