[2008-4-1] 罗纳尔多得到恢复动力【罗尼官网】
米兰前锋受到圣西罗球迷热烈欢迎
这个礼拜罗纳尔多在恢复的道路上收到了意外的支援,米兰前锋被允许再次开车了,不过只能在米兰的家附近合理的范围内。
他恢复的速度让自己都觉得惊讶,之前他度过了非常困难的时期,由于承受了和2000年相同的伤。
布鲁诺-马奇奥蒂说:“免不了会比较,不由自主的。对罗纳尔多自己来说,这样的治疗结果尤其感到惊讶。在过去的八年中物理疗法在技术上和理论基础上都有很大的发展。”
罗纳尔多决定和米兰队友分享这个好消息。在星期天对亚特兰大的比赛中,他给了观众一个惊喜,出现在圣西罗球场,在没有拐杖的情况下,走动正常。
“每个人都很感动,球迷们甚至高唱着他的名字。球迷们显示出的感情对罗纳尔多绝对是无价的。”马奇奥蒂说道。在他的帮助下巴西人的膝盖活动幅度达到了80度。
星期四前罗纳尔多将留在米兰,然后他应该飞到巴黎。第二天会做很多医疗检查,由赛扬医生做最后诊断。星期天飞去马德里见儿子。
RONALDO RECEIVES RECOVERY BOOST
AC Milan forward earns ovation from San Siro faithful
This week saw Ronaldo pick up an unexpected boost on the road to recovery, the striker being given permission to take the wheel once more, though only within reasonable proximity to his Milan home.
The speed of his progress has shocked even the player himself, who had a very tough time early on when coming back from a similar injury sustained in 2000.
“The comparison is inevitable, spontaneous even. Especially for him, Ronaldo, who is surprising himself with the results (of his treatment),” says Bruno Mazziotti, the player’s physio.
“It has a lot to do with how physiotherapy itself has evolved over the last eight years, both on a technological and theoretical basis.”
Ronaldo was determined to share the good news with his AC Milan team-mates. He surprised onlookers by appearing at the San Siro for Sunday’s game with Atalanta and walking around normally, without the need for crutches.
“Everyone was really moved (by what they saw) and he even had his name chanted by the supporters. That show of affection was absolutely priceless for Ronaldo,” explained Mazziotti, who has already helped the stricken Brazilian attain an 80o range of movement in the injured limb.
Ronaldo will stay in Milan until Thursday, when he is due to fly to Paris. The next day the player will undergo more medical examinations and a final consultation with doctor Gerard Saillant, before flying to Madrid on Sunday to spend time with his son Ronald.